О куриллице и глаголице - заметы

Святослав, путаница с кириллицей, первое упоминание глаголицы в 1766, сармат Ян Длугош
Что означает Куриллица?
Что за зверь "Климентовица"? 
Библиотека по старославянскому языку
Аргументы 1960-х годов
Преследования славянского языка католиками и датировка Житий Константина/Кирилла

Еще ссылки

 

<<<Ещё в 972 г. некоторые официальные документы на Руси писались Глаголицей, поскольку Святослав был ярым врагом иудо-христианства, а Кириллица была исключительно иудо-христианским письмом.>>>

Нет не потому. А потому что так сказал Срезневский - считавший что договора с греками 911, 945 и 972 годов записаны глаголицей. Чему нет ровным счетом ни одного подтверждения.

<<<Исследователи отмечают следы знакомства новгородцев с глаголицей. Так, в 1047 году новгородский священник Упырь Лихой, переписывая рукопись пророков, пишет «из кирилоцѣ». Кириллицей он называет глаголицу.>>>

Вот так и стала глаголица древней, мало ли что там на клетке написано - хочу мавлина! Тут надо заметить, что словом "глаголица/буквица" могли называться любые письмена.

А вот непосредственно речь именно о глаголице в современном понимании появляется только в 1766 г., когда <<<граф Клемент Грубисич (Klemens Grubisich) издал в Венеции книгу «In originem et historiam alphabet Slavonic Glagolitici, vulgo Hieronymiani disquisitio» (Происхождение и история Глаголического Славянского алфавита, исследование Вульгаты Иеронима). Грубисич утверждает, что Глаголица была составлена задолго до Рождества Христова, в основе лежали гетские Руны (геты — восточные готы, славяне, самоназвание древляне). Около 1640 г. Рафаил Ленакович (Raphael Lenakovich) написал диалог «De litteris antiquorum Illyriorum», в котором он говорит почти то же самое, что и Грубисич, но на почти 125 лет раньше.>>>

Вот они великоиллирийские буквы югославского сарматизма.
Напомню что сарматизм появляется во времена историка Яна Длугоша, середина и вторая половина 15 века.

 

 

http://ru.wikipedia.org/wiki/Кириллица
<<<Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. >>>

 

И знаете как решился этот вопрос? А все так же. Посчитали что Кирилл создал глаголицу, но называли ее кириллицей.

Открытым правда остается вопрос как называли тогда кириллицу?

И лучше конечно не вспоминать детали этой истории: сидит Кирилл в Константинополе, смотрит на греческие буквы и придумывает глаголицу. Во фантазия у мужика была развита!

(Азбука создана Кириллом до отъезда в Моравию)

Напоминаю самое логичное объяснение названия Кириллица.
Это алфавит для Евангелий и Номоканона, то есть азбука Господа=КУРIOca. Или КУРИллица, как и писали по первой. Кирилл кстати тоже ΚYΡΙΛΛ по гречески и теперь понятно почему его звали всю жизнь Константином.

 

 

Что за зверь "Климентовица"?

http://ru.wikipedia.org/wiki/Старославянская_азбука

Цитата
На церковнославянском языке носит наименование «климентовица», в честь Климента Охридского.


Ну и соответственно, кириллица - это глаголица
Добрались старославяне до Вики.

А вот полный словарь церковнославянского языка Дьяченко такого слова не знает.

 

Библиотека по старославянскому языку
http://lingvo.mamif.org/

 

  1. Войлова К.А. Старослоавянский язык: Пособие для вузов. М., 2003. (DjVu 3.27 МБ)
  2. Камчатнов А.М. Старославянский язык: Курс лекций. М., 2002. (PDF 5.52 МБ)
  3. Ремнёва М.Л. Старославянский язык. Учебное пособие. М., 2004. (DjVu 5,6 МБ)
  4. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М., 2006. (DjVu 8,21 МБ)
  5. Камчатнов А.М. Хрестоматия по истории русского литературного языка. М., 2009. (PDF 4,78 МБ)
  6. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (Х - середина XVIII века). СПб., 2005. (DjVu 3,18 МБ)
  7. Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М., 1979. (DjVu 8,4 МБ)
  8. Лихачев Д.С. Текстология (на материале русской литературы X-XVII вв.) СПб., 2001. (DjVu 9,42 МБ)
  9. Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1967. (DjVu 3,09 МБ)
  10. Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. М., 1976. (PDF 20,6 МБ)
  11. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000. (PDF 4,3 МБ)

Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес, Р. Вечерка Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) 10 000 слов, 1994 (онлайн + djvu 11 мб)
http://www.promacedonia.org/cejtlin/index.htm
http://ksana-k.ru/?p=803#more-803

Селищев А. М. - Старославянский язык – ч. 1-2 [1951/1952, PDF, 25 мб]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3192568

Изотов А.И. - Старославянский и церковнославянский языки [2007, DjVu, 3 мб]
http://ksana-k.ru/?p=524#more-524

Иванова Т.А. Старославянский язык, 2008, 8 мб
http://ksana-k.ru/?p=287#more-287

[Диссертация] Миронова Т. Л. - Эволюция графико-орфографических систем старославянских и древнерусских рукописных книг X-XI вв. [1999, PDF, 25 мб]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4461518

Ремнёва М. Л. - Старославянский язык [2004, DjVu, Gaudeamus - 6 мб]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3618199

Цейтлин Р. М. - Лексика старославянского языка (Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей) [1977, PDF/DjVu, RUS]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3218798

Цейтлин Р. М. - Сравнительная лексикология славянских языков X/XI – XIV/XV вв. Проблемы и методы [1996, DjVu, 3 мб]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3222561

Цейтлин Р. М. - Лексика древнеболгарских рукописей X-XI вв. [1986, DjVu, 2 мб]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3222623

Миронова Т.Л. Хронология старославянских и древнерусских рукописных книг X-XI вв. М.: Русская книга, 2001, djvu 17 мб.
http://ksana-k.narod.ru/menu/slave/mironova_2001.html

Панин Л.Г. История церковнославянского языка и лингвистическая текстология. Новосибирск, 1995, 13 мб
http://ksana-k.ru/?p=195#more-195

Избранная библиография по Кирилло-Мефодиевской проблеме (статьи)
http://ksana-k.ru/?page_id=1596

 

Просто для демонстрации траблов в славистике. Представим заключение В. А. Истрина, которое показывает состояние проблемы в 60-х годах 20 века.
 
«На основании почти полного совпадения К. по алфавитному составу, расположению, звуковому значению и названиям букв с глаголицей (К. отличалась от нее только более четкой, близкой к визант. уставу формой букв и отчасти их цифровым значением) предполагают, что одна из слав. азбук возникла на основе другой. О происхождении К., о том, какая из двух слав. азбук создана Кириллом и является более древней, существует ряд гипотез.
Большинство ученых (Г. Добнер, П. Й. Шафарик, Н. С. Тихонравов, В. И. Григорович, И. В. Ягич, В. Н. Щепкин, А. М. Селищев, Л. А. Якубинский, Е. Георгиев и др.), ссылаясь на большую архаичность языка глаголич. памятников и на новгородскую рукопись 11 в., в к-рой глаголич. письмо названо К., считает, что Кирилл разработал глаголицу, а К. была создана к началу 10 в. в Болгарии с целью приближения слав. письма к византийскому. Ряд исследователей (И. Добровский, И. И. Срезневский, А. И. Соболевский, Е. Ф. Карский, В. А. Истрин и др.) приписывает Кириллу разработку К., а глаголицу считает созданной в Моравии в конце 9 в., когда слишком похожая на визант. письмо К. подверглась там преследованиям со стороны римского духовенства, соперничавшего с Византией. В доказательство они ссылаются на "Сказание" Храбра, в к-ром характеристика азбуки Кирилла больше подходит к К., чем к глаголице. Вопрос усложняется тем, что до 11-12 вв. К. и глаголица применялись славянами параллельно, только впоследствии К., как более удобная, вытеснила глаголицу.»
Лит.: Вилинский С. Г., Сказание Черноризца Храбра о письменах славянских, О., 1901; Ястребов Н. В., Сборник источников для истории жизни и деятельности Кирилла и Мефодия, СПБ, 1911; Карский Е. P., Славянская кирилловская палеография, Л., 1928; Лавров П. A., Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности, Л., 1930; Ильинский Г. A., Опыт систематической кирилло-мефодьевской библиографии, С., 1934; Георгиев Е., Славянская письменность до Кирилла и Мефодия, С., 1952; Черепнин Л. В., Русская палеография, М., 1956; Истрин В. A., 1100 лет славянской азбуки, М., 1963; Хиляда и сто години славянска писменост. 863-1963, С., 1963.
 

1. Если все же сравнивать кириллицу с глаголицей, то очевидно что глаголица явно заимствовала чисто руские буквы. Ведь они все же ближе к греческому. Стало быть идут от кириллицы. Плюс порядок букв-чисел в глаголице уже современный. То есть глаголица изобретена не ранее 15 века.

2. Другими словами - на глаголице явная печать дилетантизма. Тезис "глаголицу называли кириллицей, поэтому глаголица старше кириллицы" говорит, что дела у славистов тяжелы и безутешны. Следующий вопрос - когда подверглось преследованиям? - Ответ на поверхности. После Витовта, который говорил по русски и был фактически Императором Священной Римской Империи. Храбра читайте сами. Про "параллельно" уточняйте.

 

 

 

Про преследования. Католическая церковь считала богоугодными только те языки, которые названы в Евангелии от Иоанна в описании надписи при распятии Исуса: Ἑβραϊστί, Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί. Интересно что только у Иоанна они и названы (Иоанн писатель восточный, в отличие от прозападных синоптиков). Это мотив звучит и в Житии Кирилла, которого обвинили в ереси при передаче славянской азбуки в Моравии. И Кирилл поехал в Рим и откупился мощами Святого Климента из Херсонеса, которые дождались его с 101 года и которые он (видимо) держал при себе как нашел с 860 года. Там в Риме Константин и помер, приняв перед смертью имя Кирилл и был похоронен в церкви Святого Климента. Интересно, что нынешние слависты называют кириллицу климентицей в честь ученика Константина/Кирилла Климента Охридского.

Повторим еще раз. Преследования начались после смерти Витовта, когда центр СРИ сместился в прокатолическую Польшу.

И Википеды пишут что в Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском, греческом и латинском. Логика в общем-то странная: на каком языке осудили - только на таком и можно хвалить.

Отметим также вопрос о датировке Житий Константина/Кирилла. С обной стороны считается, что Житие составлено вскоре после его смерти одним из учеников. С другой стороны, самый древний список относят к 12 веку. Но как относят? - Как обычно, с помощью виртуальной истории многих редакций и летописей. Но дескать хотя рукопись найдена в 19 веке, мы палеографически (то есть по виду почерка) относим ее 15 веку, а лингвоаналитически ясен пень она восходит к 13-12 векам и порой еще глубже.

http://www.pravoslavie.ru/put/61732.htm

Цитата
«Житие составлено в Моравии вскоре после смерти св. Мефодия в 885 г. одним из его учеников. Сохранилось в 15 списках, древнейший из которых входит в состав известного Успенского сборника конца XII — начала XIII в. (ГИМ. Синодальное собр., № 1063). См. его издания: Успенский сборник XII—XIII вв.М., 1971. С. 188—198; Климент Охридски. Събрани съчинения. София, 1973. Том 3. С. 160—195; Жития Кирилла и Мефодия. М.: Книга; София: Наука и искусство, 1986. С. 181—232. Текст Жития воспроизводится по этим изданиям. Историю изучения Жития и свод комментариев к нему см.: Сказания о начале славянской письменности / Вступ. статья, перевод и комментарии Б. Н. Флори. М., 1981. С. 143—173.»

 

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Tschechien/IX/Slav_pis/frametext1.htm

Цитата
«В настоящее время известны 48 списков Жития Константина XV-начала XVIII в. (Перечень списков см.: Климент Охридски. Събрани съчинения. София, 1973. Т. 3. С. 34-45) В основу перевода положен список Жития в сборнике середины XV в. (Изд.: Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л.: Изд-во АН СССР, 1930. С. 1-39) (Отдел рукописей Государственной библиотеки имени В. И. Ленина, ф. 173, № 19).

Это один из самых ранних списков памятника, свободный от следов той более поздней переработки, которые выявляются в южнославянских списках XV в., написанных Владиславом Грамматиком (См.: Благова Э. Рец. на кн.: Климент Охридски. Събрани съчинения. София, 1973. Т. 3. — Slavia, 1975. № 2. S. 216-217.). Исправления при переводе вносились лишь в тех случаях, когда были совершенно очевидны порча текста в списке или пропуск в нем, искажающий смысл...»

 

 

Еще ссылки

Соотношение кириллицы и глаголицы. Какой алфавит придумали Кирилл и Мефодий и какие книги переводили
http://al-liturg.livejournal.com/81226.html

http://ru.wikipedia.org/wiki/Вопрос_старшинства_кириллицы_и_глаголицы
Ну это песня

«О письменах» сказ Черноризца Храбра - читайте сами, всего 3 странички
http://krotov.info/history/09/3/flor_06.htm

О русских письменах в Житии Кирилла - то есть были они уже до Кирилла, где-то северном причерноморье, на земле скифов и понес он их в Моравию.
http://krotov.info/history/09/3/flor_03.htm

Борис Николаевич Флоря СКАЗАНИЯ О НАЧАЛЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
http://krotov.info/history/09/3/flor_00.htm

И.А. Шушарина. Начало славянской письменности (обзорная статья - какие есть версии и кто их поддерживает)
http://slawianie.narod.ru/str/pismo/naczalo.html